Rady prevodu (Remittance advice)

Poradenstvo prevodu je list zaslaný zákazníkom dodávateľovi, aby informoval dodávateľa, že ich faktúra bola zaplatená. Ak zákazník platí šekom, poradenstvo prevodu často sprevádza šek. Poradenstvo sa môže skladať z doslovného listu (napr. „Na koho sa to môže týkať: Vaša zásielka 10. Inst bola prijatá v dobrom stave; sprevádzanie je naša úhrada vo výške 52,47 USD na faktúru č. 83046“) alebo kupónu pripojeného k boku alebo horná časť šeku.
Administratívne rady nie sú povinné, avšak sú vnímané ako zdvorilosť, pretože pomáhajú účtovným pohľadávke, aby zodpovedali faktúram s platbami. Poradenstvo prevodu by preto malo špecifikovať čísla faktúry, pre ktoré je platba predložená.
V krajinách, kde sa stále používajú kontroly, väčšina faktúr spoločnosti sú navrhnuté tak, aby zákazníci vrátili časť faktúry, nazývanej poradenstvo prevodu, s ich platbou. V krajinách, kde je prevod drôtu prevládajúci spôsob platby, faktúry sú bežne sprevádzané štandardizovanými formami objednávky bankového prevodu (ako napríklad AcceptGiros (v Holandskom) (Holandsko) a Überweisungen (v nemčine) (Nemecko)), ktoré zahŕňajú pole, do ktorej sú faktúry alebo Číslo klienta je možné kódovať, zvyčajne v počítači čitateľným spôsobom. Platiteľ vyplní svoje údaje o účte a ruky formulár na úradníka, alebo ho pošle, jeho banke, ktorá potom prenesie peniaze.
Zamestnanec, ktorý otvára prichádzajúcu poštu, by mala spočiatku porovnať sumu hotovosti, ktorá bola prijatá sumou, ktorá bola uvedená na poradenstvo prevodu. Ak sa zákazník nevráti poradenstvo prevodu, zamestnanec pripravuje jeden. Podobne ako páska pokladnice, rady prevodu slúži ako záznam o prijatí hotovosti.
Moderné systémy často skenujú rady prevodu papiera do počítačového systému, kde sa vykoná záznam údajov. Moderné rady prevodu môžu zahŕňať desiatky alebo stovky čísiel faktúr a ďalšie informácie.
Administratívne rady môžu byť veľmi komplikované, najmä v špecializovaných oblastiach, ako sú zdravotné poistenie.

Poradenstvo prevodu je list zaslaný zákazníkom dodávateľovi, aby informoval dodávateľa, že ich faktúra bola zaplatená. Ak zákazník platí šekom, poradenstvo prevodu často sprevádza šek. Poradenstvo sa môže skladať z doslovného listu (napr. „Na koho sa to môže týkať: Vaša zásielka 10. Inst bola prijatá v dobrom stave; sprevádzanie je naša úhrada vo výške 52,47 USD na faktúru č. 83046“) alebo kupónu pripojeného k boku alebo horná časť šeku.
Administratívne rady nie sú povinné, avšak sú vnímané ako zdvorilosť, pretože pomáhajú účtovným pohľadávke, aby zodpovedali faktúram s platbami. Poradenstvo prevodu by preto malo špecifikovať čísla faktúry, pre ktoré je platba predložená.
V krajinách, kde sa stále používajú kontroly, väčšina faktúr spoločnosti sú navrhnuté tak, aby zákazníci vrátili časť faktúry, nazývanej poradenstvo prevodu, s ich platbou. V krajinách, kde je prevod drôtu prevládajúci spôsob platby, faktúry sú bežne sprevádzané štandardizovanými formami objednávky bankového prevodu (ako napríklad AcceptGiros (v Holandskom) (Holandsko) a Überweisungen (v nemčine) (Nemecko)), ktoré zahŕňajú pole, do ktorej sú faktúry alebo Číslo klienta je možné kódovať, zvyčajne v počítači čitateľným spôsobom. Platiteľ vyplní svoje údaje o účte a ruky formulár na úradníka, alebo ho pošle, jeho banke, ktorá potom prenesie peniaze.
Zamestnanec, ktorý otvára prichádzajúcu poštu, by mala spočiatku porovnať sumu hotovosti, ktorá bola prijatá sumou, ktorá bola uvedená na poradenstvo prevodu. Ak sa zákazník nevráti poradenstvo prevodu, zamestnanec pripravuje jeden. Podobne ako páska pokladnice, rady prevodu slúži ako záznam o prijatí hotovosti.
Moderné systémy často skenujú rady prevodu papiera do počítačového systému, kde sa vykoná záznam údajov. Moderné rady prevodu môžu zahŕňať desiatky alebo stovky čísiel faktúr a ďalšie informácie.
Administratívne rady môžu byť veľmi komplikované, najmä v špecializovaných oblastiach, ako sú zdravotné poistenie.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *